domingo, 14 de octubre de 2012

SÉPTIMO 2012,SEGUIMOS con The Beatles.

Ahora tendrás que comenzar a recorrer la canciòn y conociendo a todos los personajes nombrados en ella y las canciones es por eso que te sugiero este plan de trabajo,que pueden realizarlo de manera individual o hasta 3 integrantes por grupo.:
  1. Busca informaciòn clara y concreta de todos los personajes o personalidades nombradas(marcados en negrita),quienes fueron,en què època vivieron o viven,su obra y su importancia.Si fuera posible traer fotos ,láminas ,artìculos o noticias.
  2. Traduce ,los tìtulos de las canciones escritas en cursiva.
  3. Escucha todas las canciones nombradas en la canciòn.(adjunto videos )
  4. Encuentra en la canciòn BEATLES POR SIEMPRE,los nombres de los cuatro integrantes y còmo los caracteriza la autora de la canciòn.
  5. ¿Porquè dice la autora que Salieri hubiera robado todas las partituras?,para resolver esta pregunta puedes leer el argumento de la pelìcula Amadeus o verla,es muy interesante .
  6. Un intèrprete santafesino compuso una canciòn en cuyo tìtulo tambièn  hace referencia a Salieri.¿quièn es ese intèrprete?¿còmo se llama la canciòn?
Serìa importante que puedan subir sus trabajos al blog o enviàrmelos a mi correo y yo verìa la posibilidad de subirlos.

miércoles, 10 de octubre de 2012

PRIMER AÑO SAGRADO CORAZÒN


¿Tienen ganàs de leer la letra en sus idiomas originales y sus traducciones?
Es sorprendente còmo en general todos coincidieron en la temàtica de la primera,no obstante no reconocer el idioma...,eso nos habla de la importancia de la mùsica como manera lenguaje universal....

MON AMÌ MA QUITTE
IL m'a quittée
Je vous le dis
Ça devait arriver à moi aussi
Je le voyais rêver d'une autre fille depuis longtemps Il est ailleurs
Je ne sais où
Au près d'un autre coeur
Et loin de nous
À cueillir d'autres fleurs
Et d'autres rendez-vous

Moi je regarde les vagues
Dont la mer écrase les rochers
Et je voudrais que le calme
Vienne habiter ma solitude

Il m'a quittée
Je vous le dis
Oui c'est arrivé à moi aussi
À force de rêver d'une autre fille depuis longtemps

Il m'a quittée
C'est trop facile
C'est la fin de l'été
Soleil fragile
Les bateaux sont rangés
Pour un meilleur avril

Alors moi je regarde les vagues
Dans mon coeur quelque chose a bougé
Il était tendre et sauvage
Et le voilà qui se raconte

Il m'a quittée
À la fin de l'été
Il m'a quittée

Il m'a quittée
Je vous le dis
Oui c'est arrivé à moi aussi
J'ai fini de rêver du moins pour aujourd'hui
je vous amies


El me ha dejado
  se los digo
Esto me debía llegar a mi tambièn
Lo veía soñar con  otra chica desde hace tiempo
está en otro lugar no sé donde
cerca de otro corazón Y lejos de nosotros À recoger otras flores
Y otras citas


Yo miro los vacíos
Cuyo mar atropella los peñascos
Y desearìa  que la calma
Venga a  habitar mi soledad
me había dejado
se lo digo
Sí me ha llegado a mi tambièn
 À fuerza por soñar con  otra chica desde hace tiempo
Me dejó es demasiado fácil
es el fin del verano
 Sol frágil
Los barcos están arreglados
Para un mejor abril
Entonces yo miro los vacíos
En mi corazón algo se movió
era tierno y salvaje
Y he aquí que se cuenta me dejó









Sí,a mi tambine me llego 
Yo  acabé de soñar por lo menos por hoy yo a el lo amo.

PLEASE,MR Postman

Wait, oh yes wait a minute mister postman
Wait, wait mister postman
Mister postman look and see
You got a letter in your bag for me
I been waiting such a long time
Since I heard from that girl of mine

There must be some word today
From my girlfriend so far away
Please mister postman look and see
If there's a letter, a letter for me
I been standing here waiting mister postman
So patiently
For just a card or just a letter
Saying she's returning home to me

So many days you passed me by
See the tear standing in my eye
You didn't stop to make me feel better
By leaving me a card or a letter

You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta check it and see one more time for me

Wait
Wait
Wait
Deliver the letter, the sooner the better




Espere, si espere un momento señor cartero
Espere, espere señor cartero
Señor cartero mire y vea
Si tiene una carta en su bolsa para mí
He estado esperando durante tanto tiempo
Desde que oí de mi chica

Debe haber algunas palabras hoy
De mi chica que está tan lejos
Por favor señor cartero mire y vea
Si hay una carta en su bolsa para mí
He estado aquí de pie esperando señor cartero
Tan pacientemente
A una postal o simplemente una carta
Diciéndome que ella vuelve a casa

Tantos días ha pasado por delante mío
Viéndo la lágrima en mi ojo
No paró para hacerme sentir mejor
Dejándome una postal o una carta

Tiene que esperar un minuto, espere un minuto
Tiene que esperar un minuto, espere un minuto
Tiene que esperar un minuto, espere un minuto
Compruébelo y mírelo una vez más por mí

Espere
Espere
Espere
Reparta la carta, cuanto antes mejor


Audiciòn ya realizada con alumnos de 1º año Sagrado Corazòn